学生の時、‘国語表現法’という授業を受けてました。
朝日新聞で社説を書いていた先生でした。
覚えている事はたった一つ!(笑)
“?や!は、英語の記号です。
日本語では、この記号を使わずに、疑問や驚きを表現しましょう。”
このコトバは、未だに忘れられず、?や!を使う度、
また顔文字を使う度に思い出します。
ほとんど毎日思い出すって事です。
文章力が問われます。
記号を全く使わずに文章を書けたらすごいなーって
自分の中では、超~憧れです。
文章力が乏しい以上、活字は読む人によっては、
違うニュアンスで捉えられる可能性があります。
友達からのメールのお返事が
『へー』っていうのがあった時、
友達は、『へ~ (б▽б)/』のつもりだったのかもしれませんが、
私は機嫌が悪かったので、『へー・・・(-ロ-)』と読みました。
で、自分でハッとしたんです。
そんな訳で、これからも?や!、(笑)や顔文字を多用しまーす!(爆)
先日買ったかごを棚に飾りました。
simple is best・・・
いやいや、他に飾るものが無い(笑)